別れ
ドイツ語で別れを切り出す 「私たち、別れた方がいいと思うの」
ドイツ語で別れを切り出す 「僕たちは合わないと思うんだ。 どうか理解してほしい」
ドイツ語で別れを切り出す 「私たち、別れるべきよ。 それで、本当にお互いが必要かどうかわかるでしょ」
Wir sollten uns eine Weile trennen, damit wir sehen koennen, ob wir uns wirklich gegenseitig brauchen.
私たち、別れるべきよ。 それで、本当にお互いが必要かどうかわかるでしょ。
(続きを読む)
ドイツ語で別れを切り出す 「君にもっとぴったり合うような人を探した方がいいと思うんだ」
Ich glaube, du solltest nach jemandem suchen, der besser zu dir passt.
君にもっとぴったり合うような人を探した方がいいと思うんだ。
ワンポイントアドバイス: 日本語でも定番のフレーズですが、ドイツ語圏でもよく使われています。
別れたくない時のドイツ語 「待って!もう一回トライしてみるべきだわ」
別れたくない時のドイツ語 「もう一度、私にチャンスをください」
別れたくない時のドイツ語 「君を失いたくないんだ。まだ愛してるんだよ」
Ich will dich nicht verlieren. Ich liebe dich immer noch.
(続きを読む)
別れたくない時のドイツ語 「今まで一緒に築き上げたものを諦めるわけにはいかないだろ」
Wir koennen doch nicht so einfach alles aufgeben, was wir zusammen erreicht haben.
ドイツ語で「今まで一緒に築き上げたものを諦めるわけにはいかないだろ」
(続きを読む)
Page:
1